Tłumaczka przysięgła języka francuskiego
Tłumaczka języka angielskiego
Jestem:
Tłumaczeniami zajmuję się od 2004 r. Poza tłumaczeniami wykonywanymi w ramach działalności gospodarczej moje doświadczenie zawodowe obejmuje pracę w Ministerstwie Finansów w ramach projektu bliźniaczego z Francją („Poprawa jakości funkcjonowania urzędów skarbowych”) na stanowisku asystentki-tłumaczki oraz pracę w biurze tłumaczeń jako kierownik biura, tłumaczka i weryfikatorka. W 2015 r. zdałam egzamin dla kandydatów na tłumacza przysięgłego języka francuskiego przeprowadzany przez Ministerstwo Sprawiedliwości
Oferuję i organizuję zarówno tłumaczenia szeptane, konsekutywne, jak i kabinowe. W kraju i za granicą.
Wykonuję tłumaczenia poświadczone (tzw. „przysięgłe”), specjalizuję się w tłumaczeniach prawniczych. Zarządzam projektami tłumaczeniowymi.
Oferuję weryfikację, redakcję, korektę w językach: angielskim i francuskim oraz w języku polskim.
Uczestniczyłam w szkoleniach organizowanych przez PT TEPIS, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich, Francuską Izbę Przemysłowo-Handlową.