Urszula Bisek


Sworn translator and interpreter of French language
English translator

About


Professional qualifications:

  • Business owner-operator since 2007
  • Sworn translator and interpreter of French language (passed state exam in 2015)
  • Translator of English language
  • Graduated from the Institute of Applied Linguistics, Warsaw University, major: interpretation in French and English language
  • In 2004-2005, studied at ISTI (Translators’ and Interpreters’ Institute) at Haute Ecole de Bruxelles, Belgium under Erasmus programme
  • NATO intern in Brussels (2004-2005) and an intern in French Institute in Warsaw (2005-2006)

Translator and interpreter since 2004. Worked at the Ministery of Finance at a French&Polish twinning project („Improving the quality of Polish Tax Offices”) as an assistant and translator/interpreter. Worked as a translator, proofreader and office&project manager in a Warsaw-based translation agency. In 2015, passed French translator’s examination organised by the Ministry of Justice.

Services


Interpretation

Consecutive and simultaneous interpretation services in Poland and abroad – individually or in a team.

Translation

Certified & legal translations, translation projects management

Editing

Proofreading and editing of English, Polish and French documents

Selected clients


Published translations


WARSAW
Concert by Miguel Estrella, the pianist, Royal Castle,December 2010
Paris
Project "Socio-educational innovations, supporting parenting and combating social exclusion. Perspectives for innovations in Germany, Belgium, France and Poland", April 2010
Schwedt (Germany)
Project "Socio-educational innovations, supporting parenting and combating social exclusion. Perspectives for innovations in Germany, Belgium, France and Poland", October 2010
Ministry of Justice
Swearing-in ceremony for new court translators-interpreters, 16 September 2015
Ministry of Justice
Swearing-in ceremony for new court translators-interpreters, 16 September 2015
Translator’s and interpreter’s tools
 

Training and courses


I took part in various trainings and courses organised by professional associations for translators and interpreters and the French Chamber of Commerce and Industry in Poland.

  • French language in business
  • Legal translation
  • Notarial deed
  • Company documents
  • Court translation
  • Civil procedure
  • International Financial Reporting Standards
  • Wordfast

Contact


PAROLE Urszula Bisek   Róży Wiatrów 10 m. 3   03-699 Warszawa, Poland

+48 692 387 995