Urszula Bisek


Tłumaczka przysięgła języka francuskiego
Tłumaczka języka angielskiego

O mnie


Jestem:

  • właścicielką firmy od 2007 r.
  • tłumaczką przysięgłą języka francuskiego (po egzaminie w 2015 r.) i tłumaczką języka angielskiego
  • absolwentką Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego – specjalizacja ustna, języki: francuski, angielski
  • stypendystką programu Socrates-Erasmus w latach 2004-2005 – ISTI (Instytut Tłumaczy Pisemnych i Ustnych) w Haute Ecole de Bruxelles (Belgia)
  • stażystką NATO w Brukseli (2004/2005) i Instytutu Francuskiego w Warszawie (2005/2006)
  • absolwentką klasy dwujęzycznej XV LO im. Narcyzy Żmichowskiej w Warszawie (matura francuska)

Tłumaczeniami zajmuję się od 2004 r. Poza tłumaczeniami wykonywanymi w ramach działalności gospodarczej moje doświadczenie zawodowe obejmuje pracę w Ministerstwie Finansów w ramach projektu bliźniaczego z Francją („Poprawa jakości funkcjonowania urzędów skarbowych”) na stanowisku asystentki-tłumaczki oraz pracę w biurze tłumaczeń jako kierownik biura, tłumaczka i weryfikatorka. W 2015 r. zdałam egzamin dla kandydatów na tłumacza przysięgłego języka francuskiego przeprowadzany przez Ministerstwo Sprawiedliwości

Oferta


Tłumaczenia ustne

Oferuję i organizuję zarówno tłumaczenia szeptane, konsekutywne, jak i kabinowe. W kraju i za granicą.

Tłumaczenia pisemne

Wykonuję tłumaczenia poświadczone (tzw. „przysięgłe”), specjalizuję się w tłumaczeniach prawniczych. Zarządzam projektami tłumaczeniowymi.

Weryfikacje i korekty

Oferuję weryfikację, redakcję, korektę w językach: angielskim i francuskim oraz w języku polskim.

Wybrani klienci


Opublikowane tłumaczenia


  • Ch. Defays, G. Hardy, A. Rurka „Proszę, nie pomagaj mi! Paradoks pomocy narzuconej”, Centrum Rozwoju Zasobów Ludzkich, Warszawa 2013
  • D. Gelot, „Krajowe Obserwatorium Ubóstwa i Wykluczenia Społecznego we Francji” w: Praca Socjalna styczeń-luty 2013, Warszawa
  • „Wizyta studyjna w Paryżu” i „Regionalny Ośrodek Pomocy Społecznej” w: Praca Socjalna marzec-kwiecień 2013, Warszawa
Warszawa
koncert Miguela Estrelli, Sala Kolumnowa na Zamku Królewskim, XII 2010
Paryż
projekt „Innowacje społeczno-wychowawcze, wspieranie rodzicielstwa i walka z wykluczeniem. Innowacyjne perspektywy w Niemczech, Belgii, Francji i Polsce”, IV 2010
Schwedt (Niemcy)
projekt „Innowacje społeczno-wychowawcze, wspieranie rodzicielstwa i walka z wykluczeniem. Innowacyjne perspektywy w Niemczech, Belgii, Francji i Polsce”, X 2010
Ministerstwo Sprawiedliwości
Ceremonia zaprzysiężenia, 16 września 2015
Ministerstwo Sprawiedliwości
Ceremonia zaprzysiężenia, 16 września 2015
Narzedzia pracy tlumacza
 

Doskonalenie


Uczestniczyłam w szkoleniach organizowanych przez PT TEPIS, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich, Francuską Izbę Przemysłowo-Handlową.

  • Język francuski w biznesie
  • Warsztaty przekładu prawniczego
  • Akt notarialny
  • Tłumaczenie dokumentów z zakresu prawa spółek
  • Tłumaczenie sądowe
  • Postępowanie cywilne
  • Międzynarodowe Standardy Rachunkowości
  • Wordfast

Kontakt


PAROLE Urszula Bisek   Diamentowa 2   03-682 Warszawa

692 387 995